Язык до Шанхая довел

Студентка кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Академии Матусовского Дарья Косогорова поехала в Китай туристкой, а поработала там переводчицей.

– Китайский язык я учу с первого курса, – рассказала девушка. – И всегда знала, что однажды попаду в эту страну. Отправилась туда за компанию с моим молодым человеком. Он ехал в командировку на предприятие, которое выпускает рекламные экраны, мониторы.

Даша признается, что переживала за свой китайский – язык это сложный, значение слова в нём меняется в зависимости даже от тона, в котором произносится. К тому же, практики общения с носителями языка до тех пор у нее не было.

– Успокоилась я уже в самолете. Когда на китайском попросила у стюардессы воды, и она меня поняла, – улыбается девушка.

Когда ребята приехали на профильную выставку в Куньшань (город в Китае, расположенный недалеко от Шанхая), очень быстро выяснилось: Дашины навыки переводчика необходимы для нормальной коммуникации не только её молодому человеку и его партнёрам, но и другим участникам выставки.

– Одно дело – в аудитории вуза изучать особенности перевода переговоров, другое – быть переводчиком на реальных деловых переговорах, – говорит Даша. – Но я убедилась, что знания, которые нам дают в Академии, актуальны и достаточны для профессиональной работы.

Переводить с русского на китайский, с китайского – на английский, помогать понять друг друга китайцам с их китайским английским и представителям других государств, для которых английский – родной…  Студентке Академии Матусовского в Куньшане удалось многое. И теперь, вернувшись, она говорит, что продолжает изучать китайский более осознанно и хочет обязательно вернуться в Китай, чтобы практиковаться дальше, совершенствовать язык, ещё больше узнавать культуру…

– Оказывается, за десять дней в Китае я соскучилась за звёздным небом. Там его не видно из-за смога. А дома поднимаешь голову – звёзды, – самая поразительная для Даши разница между «там» и «тут».

Но эта разница – конечно, не преграда для общения. Главное – общий язык, китайский. С ним, как показала практика, у студентки кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Академии Матусовского все отлично.

 

Фото из личного архива Дарьи Косогоровой.